איוב יז:ב פירוש: רש״י

אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃

Rashi on Job

even if there were no [Even if] this had not befallen me, that scornful people had gathered with me in my consolations to mock me.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

in their provocation Heb. ובהמרותם, like (Ezek. 20:8, 13, 21), “And they provoked (וימרו) me”; (Deut. 9:7), “you have been provoking (ממרים).” [This is] an expression meaning: in their provocation.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

my eye...abide My eye, my heart, and my thought abide in them.
שאל רבBookmarkShareCopy