איוב כ:כ פירוש: רש״י

כִּ֤י ׀ לֹא־יָדַ֣ע שָׁלֵ֣ו בְּבִטְנ֑וֹ בַּ֝חֲמוּד֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃

Rashi on Job

For he did not know [He] never [knew] his stomach to be at rest. His stomach always says to him, “Rob and bring [food] to fill me up.” Therefore... with his beauty With the flesh of his coveted beauty.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

he will not save anything because it will continuously diminish. Similar to this is (Ps. 39: 11): “You make his beauty melt away like a moth.”
שאל רבBookmarkShareCopy