איוב מ:יז פירוש: רש״י

יַחְפֹּ֣ץ זְנָב֣וֹ כְמוֹ־אָ֑רֶז גִּידֵ֖י פחדו [פַחֲדָ֣יו] יְשֹׂרָֽגוּ׃

Rashi on Job

hardens Heb. יחפץ like יַחְפּוֹז, hardens. Similarly, in the language of the Sages: דַחַפִּיזָא כִּי אוּפְתָּא (Hullin 47b), hard as wood.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

his testicles Heb. פַחֲדָיו.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

are knit together Heb. ישרגו, twisted cords, like (Lam. 1:14), “they are knit together (ישתרגו),” or the webbing (שריגי) of a bed in the language of the Mishnah, (Moed Katan 1:8), and it is an expression of twisted cords.
שאל רבBookmarkShareCopy