זכריה יב:י פירוש: רש״י

וְשָׁפַכְתִּי֩ עַל־בֵּ֨ית דָּוִ֜יד וְעַ֣ל ׀ יוֹשֵׁ֣ב יְרוּשָׁלִַ֗ם ר֤וּחַ חֵן֙ וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י אֵ֣ת אֲשֶׁר־דָּקָ֑רוּ וְסָפְד֣וּ עָלָ֗יו כְּמִסְפֵּד֙ עַל־הַיָּחִ֔יד וְהָמֵ֥ר עָלָ֖יו כְּהָמֵ֥ר עַֽל־הַבְּכֽוֹר׃

Rashi on Zechariah

a spirit of grace and supplications That it should come into their mind to supplicate Me, and they will be in My good graces.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

a spirit Talant in Old French, a desire.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

they shall look to Me because of those who have been thrust through Jonathan renders: And they shall supplicate Me because of their wanderings.
שאל רבBookmarkShareCopy