יונה ד:ג פירוש: רד״ק ואבן עזרא

וְעַתָּ֣ה יְהוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃ (ס)

Radak on Jonah

Now, please, take my life: so that I do not see the harm to Israel, like Moses our Teacher of blessed memory said, "erase me from Your book," and "kill me, please."
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Jonah

Now: seeing that Israel had not repented, he feared that harm would come to them, and so he prayed, "please take my life," like Moses said "erase me [from Your book]...
שאל רבBookmarkShareCopy