ירמיהו ג:יג פירוש: רש״י

אַ֚ךְ דְּעִ֣י עֲוֺנֵ֔ךְ כִּ֛י בַּיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖יִךְ פָּשָׁ֑עַתְּ וַתְּפַזְּרִ֨י אֶת־דְּרָכַ֜יִךְ לַזָּרִ֗ים תַּ֚חַת כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן וּבְקוֹלִ֥י לֹא־שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

Rashi on Jeremiah

you have rebelled Heb. פשעת.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and you have scattered your ways This is an expression of harlotry, spreading the legs to the woman’s private parts.
שאל רבBookmarkShareCopy