ירמיהו ח:טז פירוש: רש״י

מִדָּ֤ן נִשְׁמַע֙ נַחְרַ֣ת סוּסָ֗יו מִקּוֹל֙ מִצְהֲל֣וֹת אַבִּירָ֔יו רָעֲשָׁ֖ה כָּל־הָאָ֑רֶץ וַיָּב֗וֹאוּ וַיֹּֽאכְלוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ (ס)

Rashi on Jeremiah

From Dan is heard Because they worshipped the calf that was in Dan.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the snorting of their horses The sneezing of his nostrils.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the neighing of their stallions The neighing of joy of his horses, and we find elsewhere that horses are called אבּירים (Jud. 5:22) by reason of the prancings, “the prancings of their mighty ones (אבּיריו),” an expression of (Nahum 3:2) “a prancing horse.” And Jonathan renders: from the sound of the steps of their mighty ones.
שאל רבBookmarkShareCopy