ירמיהו יב:ג פירוש: רש״י

וְאַתָּ֤ה יְהוָה֙ יְדַעְתָּ֔נִי תִּרְאֵ֕נִי וּבָחַנְתָּ֥ לִבִּ֖י אִתָּ֑ךְ הַתִּקֵם֙ כְּצֹ֣אן לְטִבְחָ֔ה וְהַקְדִּשֵׁ֖ם לְי֥וֹם הֲרֵגָֽה׃ (ס)

Rashi on Jeremiah

But You, O Lord, have known me Also, concerning the men of Anathoth You have aided me, for You have known me.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Draw them out like sheep to the slaughter Draw them out of life to death (detache les in French, separate them, cut them off). Comp. (Joshua 8:6) “until we have drawn (התיקנו) them from the city.”
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and prepare them Heb. הקדישם, prepare them.
שאל רבBookmarkShareCopy