ישעיהו ו:יב פירוש: רש״י ואבן עזרא

וְרִחַ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־הָאָדָ֑ם וְרַבָּ֥ה הָעֲזוּבָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

Rashi on Isaiah

and the deserted places be many For the land will be abandoned by them, and this is the explanation of the language: Deserted places will increase in the midst of the land.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And have removed. He will take them far away, and bring them into a distant country.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

העזובה The forsaken land.18A. V., Forsaking. I. E. supplies הארץ the land. Adjective or participle passive Kal.
שאל רבBookmarkShareCopy