ישעיהו יא:י מדרש: Midrash Tanchuma וBereishit Rabbah

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא שֹׁ֣רֶשׁ יִשַׁ֗י אֲשֶׁ֤ר עֹמֵד֙ לְנֵ֣ס עַמִּ֔ים אֵלָ֖יו גּוֹיִ֣ם יִדְרֹ֑שׁוּ וְהָיְתָ֥ה מְנֻחָת֖וֹ כָּבֽוֹד׃ (פ)

Midrash Tanchuma

Another comment on And unto him shall be obedience of the peoples be (Gen. 49:10): He is the one for whom the peoples will assemble,21The word yikkhat (“obedience”) is taken as if it were related to Hebrew mitkahalim (“assemble”). as is said: The root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek (Isa. 11:10).
שאל רבBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

..."Until he comes to Shiloh" - the one to whom the kingdom is his (shelo); "and to him will be a gathering of peoples" - the one to whom the nations of the world will stream, as it is stated (Isaiah 11:10), "the stock of Jesse that has remained standing shall become a standard to peoples—nations shall seek his counsel"...
שאל רבBookmarkShareCopy