איוב כו:יב פירוש: רש״י

בְּ֭כֹחוֹ רָגַ֣ע הַיָּ֑ם ובתובנתו [וּ֝בִתְבוּנָת֗וֹ] מָ֣חַץ רָֽהַב׃

Rashi on Job

the sea wrinkled Like (above 7:5), “my skin wrinkled.” Many wrinkles were formed. (So, when He said (Gen. 1:9), “Let the waters...gather,” they were gathered from their straightness and were wrinkled into many wrinkles) until they gathered into one place, which was prepared for them.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Job

He smote Rahab The Egyptians, who are called רהב, haughty.
שאל רבBookmarkShareCopy