בראשית מא:ה פירוש: רש״י, רשב״ם, Siftei Chakhamim וRav Hirsch

וַיִּישָׁ֕ן וַֽיַּחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹל֛וֹת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיא֥וֹת וְטֹבֽוֹת׃

Rashi on Genesis

בקנה אחד ON ONE STALK— Tuyau in old French
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

בקנה אחד, this was a symbol of plenty, seeing that each stalk had seven ears of grain
שאל רבBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Tudel in O.F. Rashi is saying that in O.F., a grain stalk is called tudel, although this also means a wooden reed. And so too it is in Hebrew.
שאל רבBookmarkShareCopy