ויקרא יא:כב פירוש: חזקוני

אֶת־אֵ֤לֶּה מֵהֶם֙ תֹּאכֵ֔לוּ אֶת־הָֽאַרְבֶּ֣ה לְמִינ֔וֹ וְאֶת־הַסָּלְעָ֖ם לְמִינֵ֑הוּ וְאֶת־הַחַרְגֹּ֣ל לְמִינֵ֔הוּ וְאֶת־הֶחָגָ֖ב לְמִינֵֽהוּ׃

Chizkuni

, הארבה, “the species known as locusts. The word is related to הרבה, “many,” there being so many different subcategories.
שאל רבBookmarkShareCopy

Chizkuni

הסלעם, “the cricket,” a species dwelling in rocks, i.e. .סלע
שאל רבBookmarkShareCopy

Chizkuni

החרגל, “the grasshopper;” [details of this kind of locust are sketchy. Ed.]
שאל רבBookmarkShareCopy