זכריה ז:יד פירוש: רש״י

וְאֵ֣סָעֲרֵ֗ם עַ֤ל כָּל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יְדָע֔וּם וְהָאָ֙רֶץ֙ נָשַׁ֣מָּה אַֽחֲרֵיהֶ֔ם מֵֽעֹבֵ֖ר וּמִשָּׁ֑ב וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶֽרֶץ־חֶמְדָּ֖ה לְשַׁמָּֽה׃ (פ)

Rashi on Zechariah

I will scatter them in exile. And so I did.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

they made with their iniquity.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

desolation And that brought about the fast (and the mourning), but now [I am jealous for Zion, etc.]
שאל רבBookmarkShareCopy