ירמיהו ט:ד פירוש: רש״י

וְאִ֤ישׁ בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יְהָתֵ֔לּוּ וֶאֱמֶ֖ת לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ לִמְּד֧וּ לְשׁוֹנָ֛ם דַּבֶּר־שֶׁ֖קֶר הַעֲוֵ֥ה נִלְאֽוּ׃

Rashi on Jeremiah

they commit iniquity [until] they are weary They wearied themselves and toiled to pervert their way.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

העוה is like (Exod. 8:11) “and making heavy (והכבּד) his heart,” to commit iniquity.
שאל רבBookmarkShareCopy