ירמיהו יג:טז פירוש: רש״י

תְּנוּ֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאוֹר֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת ישית [וְשִׁ֖ית] לַעֲרָפֶֽל׃

Rashi on Jeremiah

and before your feet stumble Heb. יתנגפו (achopper in French), to stumble.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the dark mountains Heb. נשף, the dark mountains when they go into exile.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and making it into a thick cloud Heb. ושית, like ולשית, and to make the light into a thick cloud.
שאל רבBookmarkShareCopy