ירמיהו כ:טו פירוש: רש״י

אָר֣וּר הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר בִּשַּׂ֤ר אֶת־אָבִי֙ לֵאמֹ֔ר יֻֽלַּד־לְךָ֖ בֵּ֣ן זָכָ֑ר שַׂמֵּ֖חַ שִׂמֳּחָֽהוּ׃

Rashi on Jeremiah

making him glad The ‘mem’ is punctuated with a ‘dagesh,’ which is an expression of making others glad, for he made his father glad with his news.
שאל רבBookmarkShareCopy