ירמיהו כג:יד פירוש: רש״י

וּבִנְבִאֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם רָאִ֣יתִי שַׁעֲרוּרָ֗ה נָא֞וֹף וְהָלֹ֤ךְ בַּשֶּׁ֙קֶר֙ וְחִזְּקוּ֙ יְדֵ֣י מְרֵעִ֔ים לְבִ֨לְתִּי־שָׁ֔בוּ אִ֖ישׁ מֵרָֽעָת֑וֹ הָֽיוּ־לִ֤י כֻלָּם֙ כִּסְדֹ֔ם וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּעֲמֹרָֽה׃ (ס)

Rashi on Jeremiah

And in the prophets of Jerusalem I now see. a horrible thing a shameful thing.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and they encouraged evil doers They say to the wicked, “You shall have peace.”
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

that none returns So that the evildoers would not return each one from his evil.
שאל רבBookmarkShareCopy