ירמיהו נא:ז פירוש: רש״י

כּוֹס־זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּיַד־יְהוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גוֹיִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹלְל֥וּ גוֹיִֽם׃

Rashi on Jeremiah

a golden cup Until now, Babylon was [a golden cup] in the Lord’s hand with which to intoxicate the whole earth with the wine of wrath.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

therefore, nations are mad They have become drunk and have become mad.
שאל רבBookmarkShareCopy