ישעיהו טז:ב פירוש: רש״י ואבן עזרא

וְהָיָ֥ה כְעוֹף־נוֹדֵ֖ד קֵ֣ן מְשֻׁלָּ֑ח תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹת מוֹאָ֔ב מַעְבָּרֹ֖ת לְאַרְנֽוֹן׃

Rashi on Isaiah

like a wandering bird from its nest.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

והיה And he5A. V., It. shall be. The Moabite shall be.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

driven from the nest like young birds driven from their nest, who roam and wander, so shall the villages of Moab wander to the fords of the Arnon.
שאל רבBookmarkShareCopy