ישעיהו נג:ז פירוש: רש״י ואבן עזרא

נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃

Rashi on Isaiah

He was oppressed, and he was afflicted Behold he was oppressed by taskmasters and people who exert pressure.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נגש He was oppressed. It is Niphal.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and he was afflicted with verbal taunts, sorparlec in O.F.
שאל רבBookmarkShareCopy