ישעיהו נז:ד פירוש: רש״י ואבן עזרא

עַל־מִי֙ תִּתְעַנָּ֔גוּ עַל־מִ֛י תַּרְחִ֥יבוּ פֶ֖ה תַּאֲרִ֣יכוּ לָשׁ֑וֹן הֲלֽוֹא־אַתֶּ֥ם יִלְדֵי־פֶ֖שַׁע זֶ֥רַע שָֽׁקֶר׃

Rashi on Isaiah

On whom will you [rely to] enjoy yourselves Since you have turned away from following Me, on whom will you rely to enjoy yourselves with good. Had you merited, you would then enjoy yourselves with the Lord, but now, on whom will you rely to enjoy yourselves?
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Against whom do you sport yourselves, to ask what good he has done unto us.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

against whom do you open your mouth wide when you scorned and mocked His prophets.
שאל רבBookmarkShareCopy