ישעיהו סה:ב פירוש: רש״י ואבן עזרא

פֵּרַ֧שְׂתִּי יָדַ֛י כָּל־הַיּ֖וֹם אֶל־עַ֣ם סוֹרֵ֑ר הַהֹלְכִים֙ הַדֶּ֣רֶךְ לֹא־ט֔וֹב אַחַ֖ר מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃

Rashi on Isaiah

I spread out My hands in order to accept them with repentance.
שאל רבBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have spread out my hands, etc. According to R. Moses Hakkohen, the preceding verse refers to all nations, as if God said, Even to nations that are not called by my name, I was accessible, but as regards my people I have spread my hands to receive them.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

contrary Heb. סוֹרֵר, turning away from the road.
שאל רבBookmarkShareCopy