עובדיה א:ט פירוש: רש״י

וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃

Rashi on Obadiah

And your mighty men shall be dismayed—They shall be dismayed and frightened to flee to the land of Israel [Malbim: to the land of Edom]. And Jonathan rendered: And your mighty men shall be dismayed, dwellers of the southland.
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

in order that every man be cut off—I.e, every mighty man. [from Targum Jonathan]
שאל רבBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

from the mountain of Esau by slaughter—By the great slaughter that will come upon them.
שאל רבBookmarkShareCopy