רות ד:יב פירוש: רש״י וNachal Eshkol

וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן־הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ מִן־הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת׃

Rashi on Ruth

Like the house of Peretz. From whom they were descended.9Otherwise they should have blessed Bo’az to be like Ephrayim and Menashe.
שאל רבBookmarkShareCopy

Nachal Eshkol on Ruth

And may your house be like the house of Perez whom Tamar bore to Judah… This is an allusion since she is a transmigration of Tamar, as was stated in Sefer Temunot. She will now succeed in giving birth to excellent offspring, uplifted children, kings of host…
שאל רבBookmarkShareCopy