שופטים ג:טז פירוש: רש״י, Metzudat David וMetzudat Zion

וַיַּעַשׂ֩ ל֨וֹ אֵה֜וּד חֶ֗רֶב וְלָ֛הּ שְׁנֵ֥י פֵי֖וֹת גֹּ֣מֶד אָרְכָּ֑הּ וַיַּחְגֹּ֤ר אוֹתָהּ֙ מִתַּ֣חַת לְמַדָּ֔יו עַ֖ל יֶ֥רֶךְ יְמִינֽוֹ׃

Rashi on Judges

One gomed long. An abridged amoh.5The length of the forearm. (Rashbam to Bava Basra, 100:a). In German, 'daumen lang'. In old French, 'espan courte'.
שאל רבBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

TWO MOUTHS: To kill him with ease and speed
שאל רבBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

MOUTHS: The sharp side of the sword is called the mouth
שאל רבBookmarkShareCopy