שמות יד:ג פירוש: רש״י, ספורנו, אור החיים ורשב״ם

וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר׃

Rashi on Exodus

ואמר פרעה THEN PHARAOH WILL SAY — when he hears that they are turning back.
שאל רבBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

סגר עליהם המדבר. A reference to the Egyptian deity Baal Tzefon whom Pharaoh credited with this accomplish- ment of halting the Israelites.
שאל רבBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

ואמר פרעה…. נבוכים הם בארץ, "and Pharaoh will say 'they are entangled in the land, etc.'" This would be Pharaoh's reaction when his spies brought him up-to-date on Israel's travels.
שאל רבBookmarkShareCopy