במדבר כב:ד תרגום: תרגום יונתן

וַיֹּ֨אמֶר מוֹאָ֜ב אֶל־זִקְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עַתָּ֞ה יְלַחֲכ֤וּ הַקָּהָל֙ אֶת־כָּל־סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ כִּלְחֹ֣ךְ הַשּׁ֔וֹר אֵ֖ת יֶ֣רֶק הַשָּׂדֶ֑ה וּבָלָ֧ק בֶּן־צִפּ֛וֹר מֶ֥לֶךְ לְמוֹאָ֖ב בָּעֵ֥ת הַהִֽוא׃

Targum Jonathan on Numbers

And they said to the elders of the Midianee, for the people had been one and the kingdom one unto that day: Now will this congregation consume all that is about them, as the ox eateth up the grass of the field. And Balak bar Zippor, a Midianite, was the king of Moab at that time; without (a Midianite) being such at another time; for so was the tradition among them, to have kings from this people and from that, by turns.
שאל רבBookmarkShareCopy